17/4/21

Cosas que pueden pasar entre imagen y texto

Desde que empecé con los cuentos en museos me interesó ver qué pasaba en el espacio que hay entre las imágenes y los textos. Descubrí algunas cosas:

  • La tensión entre la movilidad de una historia y la quietud de la imagen está siempre presente y hay que trabajar con eso. Chris Van Allsburg, en “Los misterios del sr Burdick” juega con escenas llenas de detalles que invitan a detenerse mientras unos títulos sin cuento nos piden que pongamos acción.
  • Los idiomas de las imágenes y los textos hablan en diferente lengua. Aprovechar lo que trae cada uno multiplica los sentidos. Oliver Jeffers en “Perdido y encontrado” lo hace al contar la historia con frases que enfocan en las lógicas del niño al mismo tiempo que muestra en imagen la compañía callada del pingüino.
  • No siempre el vínculo es armónico. Compiten cuando uno se muestra como principal y el otro como subsidiario, se dan la espalda cuando funcionan como una cáscara de poco vuelo, y son controladores cuando obligan a una sola interpretación. Muchos museos de arte siguen pensando así con carteles que solo indican datos técnicos sin ocuparse de ofrecer palabras que traduzcan la diversidad de líneas que puede abrir una obra.
  • La elocuencia del que mira o escucha depende en gran medida del espacio que se dé para sus construcciones. En el cuento "Cambios" de Anthony Browne la historia relata un día común mientras en la imagen pasan cosas extrañas. Los sentidos quedan abiertos y el juego entre esas palabras y las ilustraciones se llenan de posibilidades. El final da la estocada final que ilumina toda la historia.

No hay comentarios:

Publicar un comentario